10/10/2008

We are the world / Somos el mundo, somos los niños





La globalización artística y cultural empezó hace unas cuatros décadas atrás con el Concierto por BanglaDesh de The Beatles, Luego vino esta presentación de varios artista norteamericanos por África, Conciertos de Bono y U2 en ayuda de los necesitados, el 2005 hubo un Go 8 Live en Europa por alivio de deudas y así otros como ALAS, una unión de Shakira y otros artistas que cantan para aliviar la pobreza.


WE ARE THE WORLD /
NOSOTROS SOMOS EL MUNDO

(Canción de artistas norteamericano por África...)
Ray Charles, Michael Jackson y otras figuras estelares hace unos 20 años atrás se reunieron y unieron su corazón, su voz, su bolsillo y su amor en este coro…

http://es.youtube.com/watch?v=WmxT21uFRwM


There comes a time / Llega un tiempo en el cual
When we head a certain call / Cuando escuchamos un cierto llamado
When the world must come together as one/ Cuando el mundo debe unirse
There are people dying / Hay personas muriendo
And it's time to lend a hand to life / Es el momento de extender una mano a la vida.
The greatest gift of all / El mayor regalo de todos.

We can't go on / No podemos seguir adelante...
Pretneding day by day / Cada dia como si...no ocurriera nada...
That someone, somewhere will soon make a change / Que alguien en algun lugar cambiará...
We are all a part of / Todos somos parte de algo (mas grande)
God's great big family / La gran familia divina.
And the truth, you know love is all we need / La verdad es que amor es todo lo que necesitamos

[Chorus] / [Coro]
We are the world / Nosotros somos el mundo
We are the children / Nosostros somos los niños [hijas]
We are the ones who make a brighter day / Somos quienes hacemos un dia glorioso
So let's start giving / Asi que comencemos a dar.
There's a choice we're making / Hay una opción que hacemos
We're saving our own lives / Nos estamos salvando a nosotros mismos.
It's true we'll make a better day / Es verdad, sera un dia mejor
Just you and me / Solo para mi y vos

Send them your heart / Enviadles tu corazon.
So they'll know that someone cares / Asi que sepan que importan para alguien
And their lives will be stronger and free / Y sus vidas seran mas fuertes y libres
As God has shown us by turning stone to bread / Y Dios nos lo mostró al transformar piedras en panes
So we all must lend a helping hand / Asi que debemos dar una mano de ayuda.

[Chorus] / [Coro]
We are the world / Nosotros somos el mundo
We are the children / Nosostros somos los niños [hijas]
We are the ones who make a brighter day / Somos quienes hacemos un dia glorioso
So let's start giving / Asi que comencemos a dar.
There's a choice we're making / Hay una opción que hacemos
We're saving our own lives / Nos estamos salvando a nosotros mismos.
It's true we'll make a better day / Es verdad, sera un dia mejor
Just you and me / Solo para mi y vos

When you're down and out / Cuando estás deprimido e ignorado
There seems no hope at all / Y la desesperanza te encierra
But if you just believe / Pero si tan solo crees
There's no way we can fall / No hay manera que puedas caer
Well, well, well, well, let us realize / Bien, bien bien, bien, actualicemos esto
That a change will only come / Que el cambio llegará...solo
When we stand together as one / Cuando estamos de pie como una sola persona

[Chorus] / [Coro]
We are the world / Nosotros somos el mundo
We are the children / Nosostros somos los niños [hijas]
We are the ones who make a brighter day / Somos quienes hacemos un dia glorioso
So let's start giving / Asi que comencemos a dar.
There's a choice we're making / Hay una opción que hacemos
We're saving our own lives / Nos estamos salvando a nosotros mismos.
It's true we'll make a better day / Es verdad, será un día mejor
Just you and me / Solo para mi y vos

Traducción del ingles y Edición
De Gustavo Jiménez Lagos

Etiquetas:

RelojesWebGratis!